● 振兴中医 造福人类 ● 《国医民医齐上阵 人类方可复康宁》

2022-07-21 15:46:06 来源:

打印 放大 缩小
● 振兴中医  造福人类 ●

《国医民医齐上阵   人类方可复康宁》

● revitalize traditional Chinese medicine to benefit human ●

"Only when Chinese medicine and Chinese doctors together can we restore Corning"

 

 

2022 年世界格局的变幻与迸发,中医人过去与未来的交汇,中医人梦想与智慧的激荡,国计与民生健康的交融,不仅吸引着各行各业的目光,更牵动着亿万群众对健康渴望的心弦。

The changes and bursts of the world pattern in 2022, the convergence of the past and the future of TCM people, the agitation of their dreams and wisdom, and the integration of national economy and people's livelihood and health will not only attract the attention of all walks of life, but also affect the heartstrings of hundreds of millions of people eager for health.

人命至重,有贵千金,一方济之,德逾于此。作为每一名医务工作者,救死扶伤是本职工作,而建言献策是神圣使命和应尽义务。在调研学习和提出建议的过程中,不仅仅是履职建功,自己也得到了许多启迪和提升。让中医药成为中国的国家优势,造福中国人民乃至世界人民健康,推动构建人类卫生健康共同体作出新的更大贡献,我们特别报道在中医事业发展中,守护人民健康中30年自费科研,并作出杰出贡献的中西医结合专家/抗病毒性疾病临床专家(如此才有可能让这场全球性的<新冠>大灾难得到尽早尽快地彻底结束!)一一李万泉教授及其近三十年来的重大科技成果暨特效广谱抗病毒中医药!!!

Human life is very heavy, have expensive daughter, one side of, virtue more than this. As every medical worker, it is our duty to heal the wounded and rescue the dying, and making suggestions is the sacred mission and obligation. In the process of research, learning and putting forward suggestions, I not only performed my duties, but also got a lot of enlightenment and promotion. Let Chinese medicine become China's national advantage, the benefit of the Chinese people and the world people's health, promote the construction of human health community to make new greater contributions, our special report in the development of Chinese medicine, protect people's health for 30 years of scientific research, and make outstanding contributions to the combination of traditional Chinese and western medicine experts / antiviral disease clinical experts (so can make the global

 

 

 

前言:庚子多事之秋,2020庚子更甚,“新冠”突出,令全宇宙人防不胜防,廿个月的战斗,使每一国家及其人民饱受折磨,唯我东方无独有偶。若非千年中医药显威力,我国民恐难于免此大灾。预防为主,病原亦当斩除,纵观全球形势,仍不乐观。现代全世界抗细菌的什么药物都有了,可唯独没有一特定特效的抗病毒药(特别是抗新冠病毒及其变异株的廉价良药)。此时唯有我中华医药,始能担当起全世界防疫并消灭新冠病毒(即中医治“未病”)之大任也!!!

Preface: Gengzi troubled autumn, 2020 Gengzi is even more, "new crown" prominent, make the whole universe people impossible to prevent, 20 months of fighting, make every country and its people suffering, only in the East. If it were not for the millennium power of TCM, our people would have been difficult to avoid this disaster. Prevention first, the pathogen should also be cut off, throughout the global situation, it is still not optimistic. In the modern world, the world has any anti-bacterial drugs, but there is no specific specific antiviral drug (especially the cheap medicine against novel coronavirus and its mutant strain). At this time, only my Chinese medicine, began to shoulder the world epidemic prevention and elimination of novel coronavirus (that is, China cure "no disease") of the great responsibility also!!!

现代医学对于传染病防治的三大措施,一百年来一直未变,那就是:一、消灭(或隔离)传染源;二、切断传播途径;三、保护易感人群。我国民在防治新冠性肺炎的艰苦工作中,特别是在上述第二、第三两大措施行使中,做出了艰辛而巨大的工作,也取得了令世人举世瞩目的良好成绩。但在近两年中,疫情反反复复,特别是今年3月份以来,更有复发乃至暴发的情况出现!究其原因,就是在消灭传染源即变异之中的新冠病毒方面没有更好的办法(也即没有抗病毒的治疗药物),此重大问题的关键就是:只有在消灭变异之中的新冠病毒之后,疫情才可真正的平息或结束矣(:现在所用的中医药对新冠肺炎已呈现出显著疗效!)下面特向国家和人民重点介绍消灭传染源即杀灭新冠病毒的有效或特效药,这当然是非中医药莫属,因为中医早在千年前就可以治未病(也即在中医药当中去寻找杀灭变异之中新冠病毒的药物!)——即当务之急,重中之重就是极力寻求与临床应用抗新冠病毒的、标本兼治的中医药物。

The three major measures for the prevention and treatment of infectious diseases in modern medicine have not changed for a hundred years, that is: first, eliminate (or isolate) the source of infection; 2, cut off the route of transmission; and 3, protect the susceptible people. In the arduous work of preventing and controlling COVID-19, especially in the exercise of the above second and third major measures, we have made hard and made good achievements that have attracted worldwide attention. But in the past two years, the epidemic has been repeated, especially since March this year, there are more recurrence and even outbreaks! Investigate its reason, is in eliminating the source of infection namely mutation will be coronavirus has no better way (that is, no antiviral treatment), the key to the major problem is: only after eliminating the mutation of will be coronavirus, the outbreak can really calm or end (note: now the traditional Chinese medicine used for COVID-19 has shown a significant curative effect!) The following special introduction to the country and the people of the source of infection is to kill the effective or specific drugs, this of course is not traditional Chinese medicine, because traditional Chinese medicine can cure the disease as early as a thousand years ago (that is, in traditional Chinese medicine to kill the mutation of the novel coronavirus drugs!)—— is the top priority, and the top priority is to seek vigorously with the clinical application of anti-novel coronavirus, to treat both the symptoms and root causes of traditional Chinese medicine drugs.

人物档案:李万泉,重庆云阳县人,1951年生。1975年毕业于重庆医科大学医疗系,即分配到原省部级重点中专暨四川省万县卫生学校工作,担任《内科学(含传染病学)及护理》的教学与临床工作。1979年参与该校附属医院的建立与内科病房的诊疗工作。1992年9月在原四川省万县卫校取得高级讲师资格;1995年受聘为台湾省针灸学会客座教授;第二届世界传统医学大会(95年5月美国旧金山)演讲学者。1985年参与当时国家卫生部与高教委委托该校编写的中等医护学校《内科实习指南》、《内科护理学》有关章节的编写,两书已分别于1992、1993年由国家级出版社(人民卫生出版被)正式出版。在临床医疗近二十年的工作中,李医师意识到西医在治疗慢性疑难杂病以及病毒感染性疾病疗效甚微,更不可能根治,遂于92年毅然离开单位,投入到用中医药治疗前述疾病及自费研究并行临床治疗乙肝和艾滋病的艰辛而巨大的工作,至今长达29年。

Li Wanquan, born in Yunyang County, Chongqing, was born in 1951. In 1975, he graduated from the Medical Department of Chongqing Medical University, and was assigned to the former provincial and ministerial key technical secondary school and Wan County Health School of Sichuan Province, serving as the teaching and clinical work of Internal Medicine (including Infectious Diseases) and Nursing Science. In 1979, he participated in the establishment of the affiliated hospital and the diagnosis and treatment of the internal medicine ward. In September 1992, he was a senior lecturer in Wanquan County Health School, Sichuan Province; In 1995, he was appointed as a visiting professor of Taiwan Acupuncture Society; and a speech scholar at the Second World Congress of Traditional Medicine (San Francisco, USA, May 1995). In 1985, he participated in the compilation of the relevant chapters of Internal Medicine Practice Guide and Internal Medicine and Internal Medicine Nursing commissioned by the Ministry of Health and the High Education Commission. The two books were officially published by the national press (People's Health Publishing) in 1992 and 1993 respectively. In nearly clinical medical treatment 20 years of work, doctor li realized that western medicine in the treatment of chronic complicated diseases and virus infectious disease curative effect, more impossible to cure, then left in 92, into the disease treatment with traditional Chinese medicine and at his own expense research parallel clinical treatment of hepatitis b and AIDS hard and huge work, for 29 years.

主要科研成果:19926月为了更好地进行全身心地投入中医药的临床工作,故毅然决然的离开单位,开始了艰苦卓绝的应用中医药治疗疑难杂病/肝病/艾滋病的临床工作与课题研究。

Main scientific research achievements: In June 1992, in order to better devote myself to the clinical work of TCM, he resolutely left the unit and began the arduous clinical work and subject research project of applying TCM in the treatment of difficult diseases / liver disease / AIDS.

1994年底,在中西医结合的理论基础上,研究出”乙肝”的中医药方,并通过了中国医学科学院医药生物技术研究所病毒室的权威鉴定。于2017年底基本研制成独具特色的”乙肝/肝硬化”系列(1-5号)中药散剂。并经临床实践达到了预期效果。

At the end of 1994, on the theoretical basis of integrated traditional Chinese and western medicine, the traditional Chinese medicine prescription of "hepatitis B" was developed, and passed the authoritative identification of the virus room of the Institute of Medical Biotechnology, Chinese Academy of Medical Sciences. At the end of 2017, the unique "hepatitis B / cirrhosis" series (number 1-5) was basically developed. And through the clinical practice has achieved the expected effect.

 

 

1995年底,又潜心地研究防治”艾滋病”的中医药(原艾必治系列中药)方,经中国医学科学院医药生物技术研究所病毒室及美国丹佛市艾滋病病毒权威实验室的鉴定,其中抗艾滋病毒携带者的”艾必治1号药”显示对艾滋病毒有明显的抑制(>74%)作用;2号药亦经15例早、中期艾滋病患者的用药观察,短期内即获得显著疗效,所著论文早于1995年5月获《第二届世界传统医学大会》国际优秀成果奖,受邀赴美国演讲及领奖。同时与参会的代表、专家、学者进行了学术交流。并受到了美国旧金山两家医疗机构的认可,盛邀李万泉医师留在美国发展,均被其本人婉言谢绝。

At the end of 1995, and the prevention and treatment of "AIDS" traditional Chinese medicine (former Chinese medicine), the Chinese Academy of Medical Sciences institute of medical biotechnology virus laboratory and Denver HIV authority laboratory identification, including HIV resistance "treatment 1" showed on HIV suppression (> 74%); no. 2 also by 15 early, medium AIDS patients drug observation, short term significant effect, his paper earlier in May 1995 won the second world traditional medicine conference international outstanding achievement award, invited to the United States speech and award. At the same time, he had academic exchanges with the participating representatives, experts and scholars. He was recognized by two medical institutions in San Francisco, and he had invited Dr. Li Wanquan to stay in the United States for development, but he himself declined politely.

关于中药”艾必治”的研究方向(药理)及治疗HIV/ARC/AIDS的疗效证论(摘要)见李万泉医师所撰写的国家级论文(96年李万泉医师就被国家卫生部疾病控制司视为防治艾滋病的临床专家了)——参加第一届全国中西医结合防治艾滋病学术研讨会,并发表的国家级论文,该论文已汇编入我国防治艾滋病的论文集之中/20034月。【特注:世界上有关艾滋病的两个百分之百,即感染了艾滋病毒百分之百要得艾滋病;患了艾滋病百分之百要死亡。李万泉医师在2000年—2001,应用自费研究的、经中美两国相关权威机构鉴定的中医药,在泰国庙宇中共治疗了26名卧床的晚期艾滋病人,均在2-3周内下床活动;另国内广东及云南各1例晚期艾滋病人,均在服药2周内转危为安!——铁的事实证明:李万泉医师早在二十年前就用中医药打破了国际上<患了艾滋病一定要死亡>这一学说!见证人1:国家艾滋病专家委员会黎教授;见证人2:台湾/深圳陈先生 Tel:13927405990 

On the Chinese medicine "bing" research direction (pharmacology) and the treatment of H I V/ARC / AIDS efficacy evidence (abstract) see Dr. Li Wanquan written national paper (namely 96 by the department of the Ministry of Health as AIDS clinical experts) —— participated in the first national integrated Chinese and western medicine AIDS prevention and treatment academic seminar, and published national papers, the paper has been compiled into the prevention of AIDS papers in China / April 2003.[Note: Two 100 percent of AIDS in the world, 100 percent of HIV, and 100 percent of AIDS. From 2000 to 2001, Dr. Li Wanquan applied the traditional Chinese medicine studied by the relevant authorities of China and the United States, treated 26 advanced AIDS patients in bed in the temple in Thailand, and got out of bed within 2-3 weeks; and one case of advanced AIDS patients in Guangdong and Yunnan, all saved the crisis within 2 weeks! The fact of —— iron has proved that: Doctor Li Wanquan as early as 20 years ago with traditional Chinese medicine to break the international

:20034月即“非典”爆发时,李万泉医师研究的治疗非典之特效中医药,亦送中国军事医学科学院病毒研究所(因该所权威的杨教授听闻李医师的抗艾滋病毒、抗乙肝病毒的中医药鉴定结果良好,且是由我国当时最权威的药物鉴定专家陈鸿珊教授亲自鉴定之故才接收李医师的药物鉴定的),经杨教授鉴定对非典病毒有良好的抑杀作用,故排列在我国急用于非典之药物的第五位备用。希望卫生主管部门及国家高度重视病原体(新冠病毒)的根除,即充分挖掘与应用中医药来实现这一巨大而宏伟的目标(绝不能花大价钱购买美国生产的抗新冠病毒化学药物!一一其疗效及毒副作用还需一年左右的临床用药实践/时间才能证实的!)

Another: in April 2003, when the outbreak of SARS, li Wanquan research the treatment of SARS special effects of traditional Chinese medicine, also sent institute of Chinese academy of military medical academy of virus (because the authoritative professor Yang heard li against HIV, the hepatitis b virus of Chinese medicine identification results are good, and by the most authoritative drug identification expert professor Chen Hongshan personally identified to receive li drug identification), professor Yang identification of SARS virus has good killing effect, so arranged in our country for SARS drugs in the fifth standby. It is hoped that the health authorities and countries will attach great importance to the eradication of pathogens (novel coronavirus), that is, to fully tap and apply traditional Chinese medicine to achieve this huge and grand goal (we must not spend a lot of money on the anti-novel coronavirus chemicals produced in the United States! Its efficacy and toxic side effects still need about a year of clinical drug practice / time to confirm!)

李万泉医师在中医这门博大精深的祖国医学上崇尚中医易水学派,侧重五行脏腑调节学说,特别是脾肾两脏为主的调治;而且现代医学也非常注重肾上腺的(免疫调节)功能与作用,此腺就在两肾之间。现代人大多因免疫功能失调而形成了身体亚健康的状态,长此以往,产生了心肝脾肺肾的病变。他认为该学派治病是抓住了病根的源头!李万泉师从易水学派,·康熙年间江浙名医四明居士高鼓峰先師(著作),高氏无论从理论上还是临床实践上,均可为此学派的典型代表和临床大家(即中医药发展到明清两代时,不管是理论上还是在实践上,均已形成传统医学的不变大纲,以及具有充分的实践经验的我国医学),同时也是少有的治疗各种慢性疑难病的临床名医。29年来所得所想,来源于高鼓峰先师(详见百度)的理论与实践,践行了”古为今用、洋为中用、守正创新”即中西医结合之捷径。

In the extensive and profound Chinese medicine of Chinese medicine, traditional Chinese medicine, focusing on the five elements of viscera regulation, especially the spleen and kidney, and modern medicine also pays great attention to the adrenal (immune regulation) function and function, which is between the two kidneys. Most modern people have formed the state of body sub-health because of immune dysfunction. In the long run, the lesions of heart, liver, spleen, lung and kidney are produced. He believed that the school is the source of the root of the disease! Li Wanquan teacher from easy water school, qing kangxi years Jiangsu famous doctor four Ming in high drum peak teacher (works), both in theory and clinical practice, can be the typical representative of this school and clinical everybody (namely Chinese medicine to the Ming and qing dynasties, both in theory and in practice, have formed the same outline of traditional medicine, and has full practical experience of medicine in China), is also one of the rare treatment of various chronic diseases clinical doctor. In the past 29 years, I have come from the theory and practice of Gao Gufeng (see Baidu), practicing the practice of "serving the past, the present, and innovation", namely the shortcut of integrated traditional Chinese and western medicine ".

2001年春经卫生部相关部门的邀请,遂自费进入国家AIDS实验室进行艾滋病毒感染者用药后的短期临床观测和数据,并先期取得了好的临床效果及经验。

In the spring of 2001, at the invitation of relevant departments of the Ministry of Health, I entered the national AIDS laboratory at his own expense for short-term clinical observation and data after medication of HIV-infected people, and achieved good clinical results and experience in advance.

2008年秋,在不断完善中药处方及各型(中药丸剂),开始免费为自愿接受药物的患者治疗,达到了临床预期效果。其防治艾滋病的中药按国家有关规定及程序已进行到最后行国家级验收的阶段了(详询中国中医科学院艾滋病研究中心)

In the autumn of 2008, in constantly improving the prescription and various types of traditional Chinese medicine (traditional Chinese medicine pills), we began to treat the patients who voluntarily received the drugs for free of charge, and achieved the expected clinical effect. The traditional Chinese medicine for AIDS prevention and treatment has been carried out to the final national acceptance stage according to the relevant national regulations and procedures (please consult the AIDS Research Center of the Chinese Academy of Chinese Medical Sciences for details).

中医药在流行性疫情方面的优势近几年也得到了验证,国家相继出台了扶持政策,对重振中医药事业和发展起到了决定性作用,对从业者起到了重拾信念,大震人心的鼓舞作用。

In recent years, the advantages of TCM in the epidemic have also been verified. The state has successively issued supportive policies, which have played a decisive role in revitalizing the cause and development of TCM, and encouraged the renewed faith and shock of practitioners.

 

 

李万泉医师离开单位近三十年的时间里,在完全自费的情况下,不断加强中医药的开发研究。立足自身优势,吸收先进理念和拜访全国各地中医药名家,借助受邀参加全国各地的医学大会优势,与参会的专家、学者交流心得体会、探讨中医药发展前景和未来。面对席卷全球的流行病/新冠肺炎,在“古为今用,洋为中用”“继承不泥古,创新不离宗”,即传承、守正、创新的基础上,李万泉医师自2020年新冠疫情爆发以来,在中医药防治乙肝及艾滋病毒感染者丰富临床经验的基础上,现特根据中医“异病同治”以及“扶正祛邪”与“中医治未病”的原则及基本原理,在增加自身抵抗力的前提下去消灭新冠病毒!迄今为止又已将防治各型变异之中的新冠病毒及其引发的肺炎的中医根治性药方(标本兼治)研究完善,如此才能彻底消灭新冠病毒在全球的流行,进而有待造福于全国及全民世界人民。(药方见下述)

In the past 30 years since he left his unit, Dr. Li Wanquan has been strengthening the development and research of TCM at his own expense. Based on their own advantages, they will absorb advanced concepts and visit TCM masters from all over the country, and with the advantages of being invited to participate in medical conferences across the country, exchange experience with participating experts and scholars, and discuss the development prospect and future of TCM. Facing the global epidemic / COVID-19, in the "ancient for the present, foreign" in "inheritance not mud, innovation", namely inheritance, integrity, innovation, the doctor li since the outbreak in 2020, on the basis of TCM prevention and treatment of hepatitis b and HIV infection, on the basis of TCM "disease treatment" and "upright" and "cure not disease" principle and basic principle, on the premise of increasing their resistance to eliminate will be coronavirus! So far, we have studied and improved the symptoms and root causes) of the novel coronavirus and its caused pneumonia, so as to completely eliminate the novel coronavirus in the global epidemic, and then benefit the whole country and the people of the world.(See the prescription below.)

 

 

 

 

【附一:李万泉医师治疗肿瘤/癌症患者典型病例摘要】

[Attached 1: Summary of typical cases treated by Dr. Li Wanquan in tumor / cancer patients]

李万泉医师二十年来在我国几个大城市用中医药治疗肿瘤/癌症的典型病例(或知情/证实人):●北京:知情人,董先生,●上海:某研究所王先生,●深圳/台湾:陈先生;●重庆市:1、骆某某(重庆巫溪网上有名):患白血病(M2),经服一年零八月余的中药,已于五年前夏治愈,2、巫溪县罗某某:患罕见的恶性胸膜间皮瘤,一年内已治愈上班,手机:3、云开万等地还有>20名以上治愈患者,略;●成都:田女士,(注:请咨询以上人士,即可知李医师在该城市治疗肿瘤与癌症的具体疗效及治愈病例)……

A typical case (or informed / confirmed person) of treating cancer / cancer in several major cities in China in the past 20 years: ● Beijing: Insiders, Mr.Dong, ● Shanghai: Mr.Wang of a certain research institute, ●: Shenzhen / Taiwan: Mr.Chen; ● Chongqing: 1, Luo XX (Chongqing Wuxi online famous): suffering from leukemia (M2), After taking traditional Chinese medicine for more than August a year, Was cured five years ago in the summer, 2. Luo XX, Wuxi County: suffering from a rare malignant pleural mesothelioma, Heal to work within a year, Mobile phone: 3, There are> 20 cured patients in Yunkaiwan and other places, Minor; ● Chengdu: Ms.Tian, (Note: Please consult the above people, That is, the specific efficacy of Dr. Li in treating tumor and cancer in this city and the cured case)……

注:(一)以上小骆的白血病为全程免费,已治愈五年以上未见复发;(二)巫溪县罗某某患的是罕见的胸膜癌,先在重庆某大医院,经化疗等巳是病势冗重!后至我处求治,刚一年经中药治愈!至今三年余未复发!其病历档案由北京肿瘤研究所作为罕见病例于2016年夏秋来渝收集并存档!!!

Note: (1) the above leukemia of Xiao Luo is free, has been cured for more than five years without recurrence; (2) Wuxi County Luo XX suffered from a rare pleural cancer, first in a large hospital in Chongqing, after chemotherapy has been the disease is redundant! After come to my place to seek treatment, just a year by traditional Chinese medicine cure! So far more than three years did not relapse! His medical records were collected and filed by Beijing Institute of Oncology as a rare case to Chongqing in the summer and autumn of 2016!!!

新冠肺炎疫情作为“一次大考”,严重威胁了群众的生命健康,2021年,后疫情时代,“如何增强免疫力,摆脱疾病困扰,预防疾病”,逐渐成为人们议论的主题,建党百年华诞,李万泉教授公布了他的主要智慧科研成果。

As a "big test" COVID-19 epidemic, as a major test ", has seriously threatened the lives and health of people. In 2021, in the post-epidemic era," how to enhance immunity, get rid of diseases and prevent diseases " has gradually become the theme of discussion. On the centenary of the founding of the Party, Professor Li Wanquan announced his main intelligent scientific research achievements.

【附二:杀灭新冠病毒强效中医药】

[Attached II: Novel Coronavirus killing Strong TCM]

我们一定要高度重视与防控防治此新型冠状病毒(估计以后还有更凶险的变异株出现,而且毒力会越来越强,传播越快)感染及其引发的肺炎,否则在往后2-3年内全球无宁日也!(此重大预见,李医师早于20205-6月就已经专门指出!)

We must attach great importance to the prevention and control of this novel coronavirus (there will be more dangerous variants in the future, and the virulence will be more and more strong, the faster the spread) infection and its pneumonia, otherwise the global peace in the next 2-3 years!(This important foresight, Dr. Li has been as early as 2020 May-June has specifically pointed out!)

按中国中医科学院早期西学中的李维柏教授(原85艾滋病攻关课题负责人)早在30年前指出的那样:鉴于我国正规科学地使用中医药已有近1800年的历史和经验,加之中医药系植物性药物,所以它理应由临床——实验室——临床;而西医药系化学物品,且应用于临床之前没有任何的经验,故须经历实验室——临床——实验室的过程(即我国中医药不应刻板的照搬西医药的临床路子来治病救人的模式了!);李万泉医师长达29年来(天天就在临床实践)应用中医药防治暨杀灭各类病毒性疾病(主要为当今全世界西医界仍无法根治的乙肝病毒与艾滋病毒两大病毒为主)之宝贵丰富的临床经验:

According to the early professor of Chinese Academy of Chinese Sciences (former 85 AIDS project) pointed out as early as 30 years ago: in view of the formal scientific use of TCM has nearly 1800 years, and Chinese medicine is plant medicine, so it should be by the clinical —— laboratory —— clinical; and western medicine chemical, and applied to clinical before does not have any experience, so must experience the process of laboratory —— clinical —— laboratory (China's Chinese medicine should not copy the western medicine clinical way to cure patients!); Dr. Li Wanquan's valuable clinical experience for 29 years (every day in clinical practice) in applying TCM prevention and killing of various viral diseases (mainly for hepatitis BV and HIV viruses that are still incurable in the world):

特别是遵循我国中医治病的最基本原则,精心选用数百年来一直沿用的两个古传名中医药处方,已研究完善出中医上称谓的“异病同治”以及“扶正祛邪”的原则及基本原理,在增加自身抵抗力的前提下去消灭新冠病毒!标本兼治也即西医的病因(抗新冠病毒)病症兼治(即我国一年多来运用中医药治疗新冠肺炎效果良好,但对新冠病毒作用几乎无抑杀作用!现在大量的无症状感染者出现,也证明了李医师的这一重要判断!——这十六个月临床实践的科学客观事实所证明),并制成中医药的传统制型即散剂(如按中医个体辩证论治,人人服用汤药,在全中国及全世界根本无法实施);以方便全国乃至全球的广大中西医务工作者指导及医嘱患者服用:

In particular, following the most basic principles of traditional Chinese medicine in China, we have carefully selected the two ancient name traditional Chinese medicine prescriptions that have been used for hundreds of years, and have studied and improved the principles and basic principles of "treating different diseases" and "strengthening healthy and dispelling evil", and eliminated the novel coronavirus on the premise of increasing their own resistance! Treat both the symptoms and root causes of the cause of western medicine (anti-novel coronavirus) disease (that is, using traditional Chinese medicine to treat COVID-19 for more than a year has a good effect, but it has almost no inhibitory effect on novel coronavirus! Now a large number of asymptomatic infected people appear, which also proves this important judgment of Dr. Li!—— 16 months of clinical practice), and made into traditional Chinese medicine (such as everyone taking decoction in China and the world); to facilitate the guidance and advice of Chinese and Western medicine workers:

()是针对实症患者(热毒甚者/现舌红苔白黄者),此型病人国内(含各东南亚国家)患者约占75%的数量/比例;国外(主指西方欧美为主的各个国家)患者约占90%的数量/比例的临床特征,故选用完全对症的古传名方即《加味逍遥汤》为基础方,加强效抗病毒(黄连黄芩黄柏与制大黄金银花蒲公英)及对症(桔梗法半夏川贝与桑皮)的中药共普通而强效的十九味中药组成,国内国际统称;

(1) Is for the domestic patients (including southeast Asian countries) accounted for about 75% of the number / proportion; foreign (mainly refers to the western Europe and America) patients accounted for about 90% of the number / proportion of clinical characteristics, so the choice of the basic flavor free soup, strengthen the effective antiviral (orange and mulberry) of traditional Chinese medicine, domestic and international collectively;

()是针对虚证患者(体虚/气血差者!现舌质淡红,舌体胖大,基本无苔或少许白苔者),此型患者国内约占总数的25%左右,国外约占15%的患者!!特选用对症的古传名方,现特根据中医“异病同治”以及“扶正祛邪”的原则及基本原理,在增加自身抵抗力的前提下去消灭新冠病毒!加强效抗病毒(见上述)及对症(见上述)的/共19味中药组成,即;如此,一方面可基本统治乃至治愈全国全球广大患者;另一方面我国及全球西医生亦可较易较快掌握此两中医药物的适应症及使用方法!!再者,此两中医药物,成本低,制成散剂后又方便(对症)服用,且可在短期内(现估计在6一8周)完全控制并消除此次大灾害即新冠性肺炎矣!(另注,从上述患病比例来判断行临床施治的话,无论国内或国际/特别是国际上绝大多数患者均适用中药(即基本上如同应用西药一样,无需再行什么的了,同时也适应全世界各国大范围地使用!本人还习俗性地称服此药如同冲兑咖啡口服耳!!)。

(2) It is for deficiency syndrome patients (body deficiency / Qi and blood poor! Now the tongue quality is light red, the tongue body is fat, basically no moss or a little white moss), this type of patients account for about 25% of the total domestic, and about 15% of the patients abroad!! Specifically choose the appropriate ancient name prescription, now according to the principle of traditional Chinese medicine "different diseases" and "dispel evil" principle and basic principles, on the premise of increasing their own resistance to eliminate novel coronavirus! Strengthen effective antiviral (see above) and symptomatic (see above) / total of 19 TCM medicines, i. e., on the one hand, can basically rule and even cure the global patients; on the other hand, Chinese and global western doctors can also easily grasp the indications and use of these two TCM drugs!! In addition, these two traditional Chinese medicine drugs, with low cost, are easy and convenient to take (symptomatic), and can be completely controlled and eliminated from the major disaster, namely COVID-19, in the short term (now estimated to be COVID-18 weeks)!(In addition, judging from the clinical treatment from the above proportion, the vast majority of patients at domestic or international / especially internationally (that is, basically like the application of western medicine, there is no need to do anything, but also adapt to the widespread use of various countries in the world! I also custom said that taking this medicine is like blunt coffee oral ear!!)。

预期疗效:一般可在2—3周内基本消除呼吸系统各种常见症状;一般约在25—35天内>90%的患者行核糖核酸检测呈阴性;将后如有条件检测新冠病毒数量的设备仪器问世,则可在服药45—60天后基本无法检测出患者体内的病毒即彻底根除该病原体的了;特别指出:凡服药至疾病痊愈者,应达到罕见后遗症的远期疗效,即达到在全国乃至全世界彻底消灭的大目标了矣!!!

Expected efficacy: generally eliminate common respiratory symptoms within 2-3 weeks;> 90% of patients within 25-35 days; if the novel coronavirus is available, the virus can be completely eradicated after 45-60 days; especially to achieve the future efficacy of rare sequelae, and achieve the great goal of complete elimination in the country and even the world!!!.

使用方法:详服药说明书,预防用药每天早上冲服8-9克药粉即可。

Use: Detailed medication instructions and take 8-9 grams of powder every morning.

[附三:应用中医药治疗慢性疑难病的典型病例]

[Attached 3: Typical cases of using traditional Chinese medicine for treating chronic and difficult diseases]

(90年—2017年)

(Year 90- -2017)

一、用中医药经典处方

 

First, use the traditional Chinese medicine classic prescription

例(一),史××,女,时年67岁,住四川省万县卫校职工宿舍,于90年冬余因事偶然至家,见其卧病在床,原本肥胖的身体已枯瘦如柴,并对我言道“吾因糖尿病住院一月余,无效而回家中,现整天仅靠一斤无糖豆浆维持生命,看来命不久矣”,余又言“可服中药否?”,对答曰:乐意服用。遂观其舌偏胖嫩,按高鼓峰先师治“消渴病”法,用“八味丸/汤”加减,三剂药而进饮食,七剂中药后可下床行走,45剂药而收全功。(此患者于7年后即98年夏秋时去世)。

Example (a), history, female, was 67 years old, who school staff dormitory, Sichuan province, in winter 90 accidentally home, see its sick in bed, originally fat body has been thin, and said to me "I am hospitalized for more than a month, invalid and home, now only on a catty sugar-free soybean milk to maintain life, seems life soon", yu said " can take traditional Chinese medicine?", replied: willing to take. Then view its tongue is fat and tender, according to the "thirst elimination disease" method, with "eight taste pills / soup" add and subtract, three doses of medicine into the diet, seven doses of Chinese medicine can walk out of bed, 45 doses of medicine and receive full work.(The patient died seven years later in the summer and autumn of 1998).

例(二)李××,男,时年60岁,住地区行署宿舍,在酒精性肝硬化的基础上又伴有慢支炎肺气肿,于91年秋一夜晚发生咳嗽、咯血,量在400ml以上,遂到吾家中求治,体检发现全身散在出血点,以双下肢为著,鉴于此况,遂劝其住院治疗,但患者坚持要求服中药治疗,我说那就先试一试吧,即观其舌偏瘦小、质偏红,有少许薄黄苔,用“知柏地黄汤”(注,此症吾在春夏多选用“加味逍遥汤加减”),加入凉血止血中药,三剂药而咯血停止,六剂药而全身出血性皮疹消失殆尽,患者当时感慨而言:中医药“真神奇也”。

Example (2) Li, Male, at age 60 years old, District administration dormitory, On the basis of alcoholic cirrhosis, accompanied by chronic bronchitis emphysema, Cough, hemoptysis occurred on the autumn night of 1991, Quantity is above 400ml, Then he went to my home for treatment, Physical examination revealed a whole body scattered in the bleeding points, With both of the lower extremities, In view of this situation, He then advised him to be hospitalized, But the patient insisted on taking traditional Chinese medicine for treatment, I said then, try it first, That is, its tongue is thin and red, With a little thin yellow moss, Using "Zhibai Dihuang Tang" (note, This disease in the spring and summer I choose more "add flavor free soup add and minus"), Add cold blood to stop bleeding of traditional Chinese medicine, Three doses and hemoptysis stopped, Six doses of the systemic hemorrhagic rash disappeared, Patients at that time feeling: traditional Chinese medicine is "really magical also".

例(三)何××,女,时年76岁,住万县市船员宿舍,有“慢性支管炎”病史10余年,于91年冬某夜9-10时,突渐神志不清,小便失禁,此时余已被请至其家中,清楚地知道其发生了“肺性脑病”,观其舌胖嫩淡紫,有少许薄白苔,按高鼓峰先师治则此证可用大剂养荣汤吞“八味丸”治之也,但此时其家中无法即时办到,遂取了两支人参蜂王浆,吞服原购之的“八味丸”(勉强灌服约8克药丸),晚10时许,我不知此治疗是否有效,即返回家中,次日早8点,患者家属来吾处告之“病人已清醒矣”,吾亦倍感兴奋,遂用“人参养荣汤”加减调理,但时值严冬(阴寒盛),老年体弱(阳气微),所以此冬又连续两次发生“肺性脑病”,均如首次“如法炮制”,均获显效矣,但该患至92年冬又发生“昏迷”不治身亡(系我当时远在湖北宜昌市某医院上班而无人施行上法救治之故也)。

Example (3) What, Female, at age 76 years old, Living in the crew's dormitory of Wanquan City, With a history of "chronic mycoangiitis" for more than 10 years, At 9-10 hours a night in winter'91, The process became undelirious, aconuresis, At this time, Yu has been invited to his home, It is clear that "pulmonary encephalopathy", Watch its tongue fat tender light purple, With a little thin white moss, According to the high drum peak, this certificate can be used to raise rong soup swallow "eight taste pills" cure also, But then his home could not do it immediately, Then he took two pieces of ginseng royal jelly, Take the original purchased "eight taste pills" (barely filling about 8 grams of pills), At about 10 PM, I do not know if this treatment is effective, By returning home, At 8 am the next morning, The patient's family came to tell me that "the patient is awake", I am also very excited, Then use "ginseng nourishing rong soup" to add and reduce conditioning, But it was severe winter (cold and overcast), The elderly are weak (slightly Yang qi), So this winter and two consecutive "pulmonary encephalopathy", To do the same thing for the first time, All of these are very effective, However, I died of a "coma" again in the winter of 1992 (because I was working in a hospital in Yichang city, Hubei province, and no one implemented the legal treatment).

例(四)陈××,男,时年46岁,时任某地区负责人之一,92年春因常有咽部及胃肠不适,先请我市名老中医诊视,服过近20剂中药,未见明显作用和效果;遂再请余诊视,余观其舌体偏胖嫩,质淡红,少苔,考虑为脾胃气虚为主,兼有咽部症状,遂用补中益气汤加减,6剂而获大效矣。一月后不慎外感,主症为发热,体温在38.5℃左右,咽喉疼痛,检查发现咽部红肿,扁桃体有白色分泌物,诊断为“化脓性扁桃体炎”,即至地区医院肌注青霉素,口服螺旋霉素,治疗三天后未见明显好转,遂再请余诊视,观其舌诊与前同,同时考虑工作忙碌不便煎药,故改用中成药补中益气丸每次12克,3次/日,并同服 VC 银翘片,每次6片(说明书为2片),3次/日,两药一起服用,嘱多饮水,并言其病三天后即愈矣,三日后果中吾言。其年夏,调四川省政府工作,请余制定保健处方,我即书呈:早“补中”(12g)晚“八味丸”(12g)之方案,在春夏两秋可照此调理,后闻果效也。

Example (4) Chen, male, then 46 years old, then one of the head of a region, the spring of 92 often pharyngeal and gastrointestinal discomfort, please city name old Chinese medicine, take nearly 20 doses of Chinese medicine, no obvious effect and effect, then please see, the tongue body fat tender, light red, less moss, considering for spleen and stomach qi deficiency, and pharyngeal symptoms, then with tonic qi soup, 6 doses and great effect. Unimpressed after a month, The main disease is a fever, The body temperature is around 38.5℃, sore throat, Examination revealed an inflamed pharynx, The tonsils have white secretions, The diagnosis of "suppurative tonsillitis", That is, to regional hospitals, Oral spiramycin, No significant improvement was seen after three days of treatment, Then I asked more treatment, View its tongue diagnosis and before with, At the same time, considering the busy work and inconvenient decocting medicine, Therefore, the Chinese patent medicine tonic zhongqi pill 12 grams each time, Three times / day, And take VC silver warping tablets, Six pieces per time (2 pieces for the instructions), Three times / day, Two drugs are taken together, Drink more water, And that his illness had healed after three days, Three days of consequences I me. Its summer, the Sichuan provincial government work, please Yu to make health care prescription, I immediately book: early "fill" (12g) evening "eight taste pill" (12g) program, in spring, summer two autumn can be according to this conditioning, after hearing fruit effect also.

例(五)李××,男,时年54岁,住开县南门镇,因患“慢性肺气肿”,咳嗽不已,只能常年呆于家中,且中西药不断。更不能至户外活动与劳动也。93年春因慕名我处,一诊见其舌体形中等,质淡红,有少量白苔,遂用高师之“疏肝益肾汤”加减(加入桔梗、法下、桑皮、丹参等物)开药10剂,一剂两天,20天后至我处,吾其病已大为减轻,请余再为诊治,意以原方稍作调整,又处方15大剂,仍一剂两天,2月后,言此次服药后,不但能外出活动,且能担粪施肥,下田劳动了,余闻此效,亦感惊讶。此后偶因感冒而轻症复发,一般服药3-5剂即愈也。该患于20年后即2003年冬病逝。

Example (5) Li, male, then 54 years old, living in Nanmen Town, Kaixian County, because of "chronic emphysema", cough, can only stay at home all the year round, and the Chinese and Western medicine constantly. Not to outdoor activities and labor. In the spring of 1993 because I, a diagnosis see its tongue body medium shape, light red, have a small amount of white moss, then with teacher "thin liver benefit kidney soup" add and subtract (add platycodon, method, mulberry, salvia miltiorrhiza, etc) prescribe 10 doses, a dose for two days, 20 days later to me, my disease has been greatly reduced, please again, slightly adjustment, and prescription 15 big agent, still a dose for two days, after February, after the medicine, not only can go out, and can bear dung fertilization, field labor, yu smell this effect, also feel surprised. Since then occasionally because of cold and mild relapse, generally take 3-5 doses that also. He died 20 years later in the winter of 2003.

(例六)唐××,女,时年68岁,住四川省万县市环城路近南门口处,因患糖尿病及风湿性关节炎,于93年4月初的一天早上自请一工人将其背到我诊所,言道“今晨起床时,突感腰膝疼痛明显,尤以双下肢无力而不能站立与行走更为显著,并恐发生下肢瘫痪,故请李医生救助我也”。我问其病情。观其面色,诊视舌脉,考虑为风湿寒邪入侵,所犯脏器以脾肾为主为甚,遂用补中益气汤(因舌体胖大),加防风、羌活、独活、怀膝、木瓜等13味药,3剂后,患者即撑着拐杖至我处复诊,后连续服用10余剂药以上诸症皆消矣。至97年春该病患又有所复发,但病情较轻,经服药(1-2周)即好转。此后10年间一直生活均能自理。

City (example 6) tang, female, was 68 years old, live in Sichuan province near south gate, because of diabetes and rheumatoid arthritis, in early April 93 one morning please a worker to back to my clinic, said "when get up this morning, sudden waist and knee pain obviously, especially with lower limb weakness and can't stand and walk more significantly, and fear of lower limb paralysis, so please doctor li to help me also". I asked him about his condition. View its complexion, see the tongue pulse, considering for rheumatic cold evil invasion, committed organs is given priority to with spleen and kidney, then fill yiqi soup (because tongue fat), add windproof, qiang, live alone, huai knee, papaya 13 medicine, after 3 doses, the patient is holding crutches to my visit, after taking more than 10 doses. By the spring of 1997, the patient had relapsed, but the condition was mild and improved on medication (1-2 weeks). He was able to take care of himself for the next 10 years.

(例七)周××,男,时年36岁,住重庆市万州区弹子镇红旗村3组(电话023-58454699),因长时间腹泻,每天3-5次不等,时伴粘液,少有脓血并坠胀感兼杂,经当时万县、市、地区三级医院均诊断为“慢性结肠炎”,反复在此三级/个医院行西医药治疗,间有灌肠治疗,历时近7个月,仍无明显效果,因而病情一点未得到控制,在十分痛苦,毫无办法的情境时,遂于93年4月下旬寻医求治于我处,观其舌体中等,舌质淡紫红,少许白苔,从中医上余考虚为“气血均虚而夹湿邪侵犯”,脏腑已及肝、脾、肾、大肠也,遂用高鼓峰先师“疏肝益肾汤”加黄柏、银花、连翘、升麻、木香等药,10剂而大效,5个月而痊愈,至今已20年有余,从未复发过也

(Example 7) Week, Male, age of 36 years old, Living in Group 3, Hongqi Village, Danzi Town, Wanzhou District, Chongqing municipality (tel. 023-58454699), Due to the prolonged diarrhea, Every day, ranging from 3-5 times a day, Along with the mucus, Few pus and blood and falling swelling feeling and miscellaneous, At that time, wan county, city, district three hospitals were diagnosed as "chronic colitis", Repeated in this tertiary hospital / hospital for western medical treatment, Between the patients with enema therapy, After nearly seven months, Still has no obvious effect, So the condition was not contained at all, In great pain, In the helpless situation, Then in late April 1993, I sought medical treatment, The tongue body is medium, The tongue is lavender, A little white moss, From traditional Chinese medicine, the residual test deficiency is "Qi and blood deficiency and with the wet evil invasion", The liver, spleen, kidney and large intestine are also connected, Then with the high drum peak pioneer teacher "thin liver benefit kidney soup" plus yellow cypress, honeysuckle, forsythia, cohosh, wood incense and other drugs, With 10 doses, Recovery at 5 months, For more than 20 years now, It has never been relapsed before.

(例八)向××,男,72岁,因患“前列腺肥大”,排尿不出,十分痛苦,只得先去医院安置保留导尿管,因一天到晚身带导尿管而感痛苦难受,即由其女儿扶至我处,盼望服中药治疗。余诊病时见其舌体中等,舌质淡紫红,有少许薄白苔,仍用“疏肝益肾汤”加黄柏、怀膝、丹参、猪苓等药,3剂而拔尿管,15剂药诸症皆息,3月后随访余问其为何未再续服中药治疗,对方答曰:我什么病症都没有了,还服药干啥!余不竟堂言

(Example 8) Xiang, male, 72 years old, because of "prostate hypertrophy", urination can not produce, very painful, had to go to the hospital to place and retain the catheter, because one day long with the catheter and feel pain, that is, by his daughter helped to my place, looking forward to taking traditional Chinese medicine treatment. To see the tongue body medium, the tongue pale purple, there is a little thin white moss, still use "thin liver kidney soup" and yellow cypress, huai knee, red ginseng, swine medicine, 3 doses and catheter, 15 doses of disease, 3 months after follow-up asked why not continue to take Chinese medicine treatment, the other side said: I have no disease, also take medicine dry what! More than nothing.

(例九)郭××,男,时年49岁,住重庆市万州区牌楼街双碑路3-3号(手机:13668432998),因“双手指麻木伴右下肢麻木并酸软无力一年”,先去重庆“西南医院”经相关检查后诊断为“颈椎膨出症(但其腰椎亦有骨质增生也),建议做手术治疗,但患者考虑(1)手术费高约10万元,特别是(2)手术后亦有可能不成功者/即有可能终身卧床不起,故未同意其治疗方案。后经人介绍,于2004年6月27日至我处求治,检查右手肌力在I-II级间,右下肢跛行,观其舌诊,舌现胖大,淡红微紫,无苔,竟用“补中益气汤”加川芎、丹参、肉桂、羌活、独活、怀膝、葛根15味药,大剂服用,10天小效,一月显效,3月基本痊愈,后述时现轻微头昏,腰疼,无力,观其舌仍显胖大,无苔,故嘱其早服“十全大补丸”,晚服“桂附地黄丸”剂量为每服13-15克,照此调理约2月后专门电告余“已如常人矣(注:该患者在我处花费共计在1500元以内)。

(Example 9) guo, male, then 49 years old, live in Chongqing wanzhou district arched street double tablet road 3-3 (mobile phone: 13668432998), because "hands numbness with right lower limb numbness and sour weakness for a year", go to Chongqing "southwest hospital" after examination diagnosis of "cervical swelling" (but the lumbar also has bone hyperplasia), suggest surgery, but the patient consider (1) surgery is about 100000 yuan, especially (2) after surgery may be unsuccessful / may lifelong bedridden, so did not agree to its treatment plan. After being introduction by people, From June 27,2004 to me, Check the right hand muscle strength between grades I-II, Claudication of the right lower limb, View its tongue diagnosis, The tongue is now fat and big, Light red and slightly purple, No moss free, Unexpectedly used "tonifying zhongqi soup" to add Chuanxiong, Salvia miltiorrhiza, cassia bark, qiang live, alone live, huai knee, kudzu 15 medicine, Large doses are taken, 10 Days Effect, January of effectiveness, Basically recovered in March, He was slightly dizzy when later, Lumbago, lack strength, The tongue is still fat, No moss free, Therefore, he was told to take the "perfect tonic pills" early, The late dose of "Guifu Dihuang pill" is 13-15 g per dose, According to this conditioning about 2 months after the special telegram yu "as normal as usual" (note: the patient in my total cost of less than 1500 yuan).

(例十)骆××,男,55岁,住重庆市万州区凉风乡供水站,于95年12月13日因血便在成都第五医院诊断为“直肠 ca”随即作了直肠癌切除术。该患从97年夏至2006年约9年间,一直服余自研抗癌中药,生活如常人无异。廿七年后即至今,仍健在。

(Example 10) Luo, male, 55 years old, living in Fengfeng Township Water Supply Station, Wanzhou District, Chongqing City. On December 13,1995, he was diagnosed as "rectal ca" in Chengdu No.5 Hospital and immediately underwent rectal cancer resection. The patient from the 1997 summer solstice in 2006 for about 9 years, has been taking Yu self-developed anti-cancer Chinese medicine, life as usual. It is still alive even after 27 years later.

(例十一)黄××,男,现年72岁,住重庆市云阳县九龙乡,94年8月因“持续性血尿”在重庆市三峡医院及万州卫校附属医院作膀胱镜检查等,一致诊断为膀胱癌,即至我处服中药治疗,7剂药后血尿即消失,改用余研制的抗肾膀胱癌中药散剂(10克,3次/天)经服用6个月后达病症全无,身体健康且能参加体力劳动而停药97年6月又现血尿,故第2次至我处服用前述中药散剂,3个月后自感身体状况良好而停药。2003年5月因“血尿”复发,又至我处服药一月余,症状(血尿)又很快消除,又停药至2005年夏去逝止,自觉身体状况正常。(余注:该患者为何治疗反复中停,一是一经服药症状(血尿)很快消除,二是经费不济之故也)。

Huang (example 11), male, now 72, live in Chongqing yunyang county, Kowloon township, in August 94 because of "continuous hematuria" in Chongqing three gorges hospital and wanzhou health school affiliated hospital for cystoscopy, etc., consistent diagnosis of "bladder cancer", namely to I take traditional Chinese medicine treatment, 7 drops after hematuria disappeared, change to develop renal bladder cancer of Chinese medicine powder (10 grams, 3 times / day) after taking 6 months of disease, healthy and can participate in physical labor and stop. In June 1997, I showed hematuria, so I took the aforementioned Chinese medicine powder for the second time. Three months later, I felt that I was in good physical condition and stopped taking the medicine. In May 2003, due to the recurrence of "hematuria", I took medicine for more than a month. My symptoms (hematuria) were soon eliminated, and I stopped taking medicine until the summer of 2005, and my physical condition was normal.(More than note: why the patient's treatment repeatedly stopped, one is once the medication symptoms (hematuria) quickly eliminated, the other is the reason of poor funds).

(例十二)何××,男,时年23岁,住重庆市万州区天城君宅路18号,于1998年4月渐发双下肢截瘫并感觉完全丧失,几经周折于该年8月底始在西南医院得以确诊“腰椎管肿瘤致双下肢截瘫,住该院准备手术治疗,但术前检查发现患有‘乙肝/小三阳’”,且肝功能异常,该院遂医嘱患者从重庆返万州将肝病治愈后再去重庆作手术治疗。患者返万后,回忆起余在治疗“乙肝/肝病”方面颇有经验,遂由其妻子至我处求医(主要是期望尽快治好肝病后再作腰椎管肿瘤手术),本人亲自到其住所为患者诊视,见其舌体中等,舌质红而偏紫,舌表面有少许薄白苔,遂符合余自研制的肝病ⅢI号药(疏肝益肾汤加减而成之中药散剂/于治疗早一中期肝硬化方面颇疗效)。用药20天后,其全瘫的双脚大拇趾可有动作,此时余即大胆断言“至服药满三个月时尔可以下床行走矣”。至该年11月底在我即将飞上海救治3名重症肝病及肝癌患者前,患者即可少许步行至我处面诊就医,而应了“服药三个月即可下床行走”之言。此后连服两月共5个月时即99年春节后即重操旧业——开出租车矣,而未去重庆作手术,这是否又是中医“异病同治”之极好例证(在用以活血祛瘀法为主治疗肝病时亦将其椎管肿瘤“化去之”)随访26年即至今其肝脏情况良好,椎管肿痛未再复发又注:此重要事例于2001年传至云南西双版纳的胡××,女,34岁,亦因双下肢瘫痪在昆明市医院诊断为“椎管肿瘤”,当时经治疗半年后,始可柱杖轻微活动,此时闻言远诊求治于我,余采用“遥控诊治”(见后附表格)方式,亦6个月的治疗即康复如初,活动与工作如同常人,随访至今已25年未见复发

He (example 12), male, was 23 years old, live in Chongqing wanzhou district city jun house road 18, in April 1998 gradually hair double lower limb paraplegia and feel completely lost, after several folds at the end of August in the southwest hospital to confirm "lumbar canal tumor double lower limb paraplegia, live the hospital for surgical treatment, but preoperative examination found with'hepatitis b / small three Yang", and abnormal liver function, the hospital then ordered patients back from Chongqing to Chongqing after liver disease cure. Patients after back, recall more experience in the treatment of "second liver / liver", then by his wife to my care (mainly expected to cure liver disease as soon as possible after lumbar spinal tumor surgery), I personally to his residence for patients, see the tongue medium, red tongue and purple, tongue surface has a little thin white moss, hence accord with the development of liver disease I (thin liver kidney soup add and reduce of Chinese medicine powder / in the treatment of early and middle term cirrhosis quite curative effect). After 20 days of medication, his total paralyzed feet could move, and Yu then boldly asserted that "he can get out of bed and walk for three months."By the end of November of that year, before I was about to fly to Shanghai to treat three patients with severe liver disease and liver cancer, the patients could walk to me for medical treatment, and I should say, "Just get out of bed for three months". After that, for five months, after the Spring Festival in 1999, the old —— started a taxi without going to Chongqing for surgery. This is an excellent example of the "treatment of different diseases" in traditional Chinese medicine (the spinal canal tumor was also "removed" in the treatment of liver disease by promoting blood circulation and removing blood stasis). Since 26 years of follow-up, his liver is doing well, and the spinal canal pain has not recurred. Note: this important case in 2001 to Yunnan Xishuangbanna hu, female, 34, also because of lower limb paralysis in Kunming hospital diagnosed as "spinal tumor", then after treatment half a year, can rod slight activity, now go to me, using "remote control" diagnosis and treatment (see attached form), also after 6 months of treatment namely rehabilitation, activities and work as ordinary people, follow-up for 25 years has not seen a recurrence.

(例十三)冯××,男,时年84岁,住上海市,于2000年5月因“尿血”在上海××医院经相关检查后确诊为“膀胱癌”,老人鉴于十分信任本医生,遂放弃了手术及化疗,一直坚持服本人所研究的“膀胱癌”中药散剂,以后6年余矣,一切正常,生活自理,且每天早上坚持行走一小时左右,老人自言“我已90岁高龄,如无疾患,亦不过如此矣,其他同时诊断出患有肺癌,膀胱癌,前列腺癌患者由于走的是西医药之路,即手术加化疗,皆早于3年前辞世,中医药真是好也。”

(Example 13) Feng, Male, then 84 years old, Living in Shanghai Municipality, In May 2000, he was diagnosed with "bladder cancer" after relevant examination in Shanghai Hospital for "urine blood", The old man had a great trust in Doctor Ben, He gave up the surgery and chemotherapy, I have been insisting on taking the "bladder cancer" traditional Chinese medicine powder that I have studied, Over the next six years, business as usual, Self-care living, And they walk for about an hour every morning, "I am 90 years old, If there is no illness, And just that goes, Others were simultaneously diagnosed with lung cancer, carcinoma of urinary bladder, Prostate cancer patients take the road of Western medicine, With surgery plus chemotherapy, Both died three years ago, Traditional Chinese medicine is really good, too.”

(例十四)戴××,男,时年59岁,上海市人,因患“肝硬化”失代偿期,于1998年10月住进上海市××医院消化科,住院后不久即发生“肝性脑病(肝昏迷),虽经该院尽力抢救,仍昏迷已达七日之久,此时该患家属闻言“可找四川的李万泉医师,也许有救”,即与我通话(约在一下午的6点钟左右)咨询并求救治,我闻言即道:你可去街上药房购取两种中成药:(1)安宫牛黄丸;(2)牛黄解毒片急用,前者捣烂后灌服,后者(三片)塞入肛门内深处!次晨不及8点该患者家属来电“病人已清醒过来,感谢救命之恩!”。此后一直服用本人所研制的对症“肝病”中药散剂,直到2000年冬终因肝(脾)脏结构损害过重且时日较久而不治身亡。(注:此种用中成药遥控远程救治危重病人,且药效“立竿见影”,不得不证实我华夏医药之神奇也。)

(Example 14) Dai, Male, then 59 years old, The people of Shanghai Municipality, Due to the decompensated cirrhosis, In October 1998, he was admitted to the gastroenterology Department of Shanghai Hospital, "Liver encephalopathy (hepatic coma), Although the hospital has tried its best to rescue it, Still unconscious for seven days, At this time, " You can find Dr. Li Wanquan from Sichuan province, Perhaps it was saved ", Talk to me (about 6 o'clock in the afternoon) and ask for help, I heard the words: you can go to the street pharmacy to buy two kinds of proprietary Chinese patent medicine: (1) Angong Niuhuang pills; (2) Emergency use of Niuhuang detoxification tablets, The former is pounded and filled with clothes, The latter one (three pieces) is stuffed deep into the anus! The morning is less than 8 o'clock, the patient's family called " the patient has woken up, thank you for saving your life!”Since then, I have been taking the symptomatic "liver disease" traditional Chinese medicine agent I developed until the winter of 2000 and died due to excessive liver (spleen) structural damage and a long time.(Note: this kind of proprietary patent medicine remote treatment of critically ill patients, and the efficacy of the "immediate", have to confirm the magic of my Chinese medicine also.)

(例十五)魏××,女,时年20岁,因红斑狼疮至双侧股骨头坏死,卧床已7月余,家中人等均在为其准备后事,后听人介绍,遂求助于我处,经本人至其家中,把脉并观察舌像,隧为其行中医药处方11剂(一剂2天),服完22天后,即可下床活动,后又连续调理18个月,至今11年未见复发

(Example 15) wei, female, was 20 years old, because of lupus erythematosus to bilateral femoral head necrosis, in bed has more than 7 months, people are preparing for it, after listening to people, then turn to me, by myself to his home, pulse and observe the tongue image, tunnel for its line 11 doses of traditional Chinese medicine prescription (2 days), 22 days later, can get out of bed activity, and after continuous conditioning for 18 months, until 11 years no relapse.

(例十六)吴××,女,27岁,在京诊断为“克隆氏病”(全消化道溃疡),经西医药治疗3年无效,于97年春远程求治于我,遂用补中益气汤加减,并做成中医药传统剂型散剂,寄京城,让其服用九个月而痊愈,至今已二十多年未见复发。

(Example 16) wu, female, 27, in Beijing diagnosis of "clone disease" (total gastrointestinal ulcer), the western medical treatment for 3 years, in the spring of 97 remote treatment in me, then use tonic yiqi soup add and reduce, and make traditional Chinese medicine dosage form, send capital, let it take nine months and heal, has not seen recurrence for more than 20 years.

(例十七)台湾针灸医学会理事长林××,男,时年59岁,97年秋突然心绞痛,台湾地区有关医院诊断为冠心病,并发心机梗塞,闻本人医术高超,故求本人处方,经观察远程舌像,见舌红,肝胆二经有黄苔,遂用“加味逍遥汤”化裁处方,服中药汤剂15天,即明显好转,并下床活动。(因此事,台湾针灸医学会,而特聘本人为会下肝脾病专业的客座教授)

Lin (example 17) Taiwan acupuncture medical association, male, autumn 59,97 sudden angina, Taiwan hospital diagnosed with coronary heart disease, concurrent mental infarction, smell my medical skill, so I prescription, after observation, remote tongue like, red tongue, liver 2 have yellow moss, hence with "flavor free soup" prescription, traditional Chinese medicine decoction 15 days, namely, significantly improved, and get out of bed activities.(Therefore, Taiwan Acupuncture and moxibustion Medical Association, and I am a visiting professor of liver and spleen disease)

(例十八)魏××,女,45岁,于2017年秋,因肺部感染致呼吸肌无力,住京城某大医院ICU一月余,一直靠呼吸机维持生命后其弟遂向本人求助,经本人远程行舌诊,望诊后,特分析并处方如下:

1、中医辨证:气滞血瘀挟湿;2、治则:补气化瘀通络除湿;3、用方:古传名方<补中益气汤>合<六味地黄汤>加减;

4、处方:西洋参15 银柴胡6 黄芪15 白术15 当归(炒)10  甘草10  升麻15 陈皮10  熟地20

丹皮20 茯苓20  泽泻20  山药20  桔梗15

田七10  丹参20 炒栀子15 黄柏20,共18味中药。煎液,连煎三次,每次煎液约500余ml,然后将3次药液混匀共1600ml;每次从胃管注入200ml,每天4次,即分别在早7点/下午12点/下午6点/晚l1点从胃管注入(一剂中药服两天也)。为保证早出显著疗效,宜减少各种流质饮食的注入,皆因以上中药内亦含有各种营养物质之故!

(Example 18) Wei, female, 45 years old, died in the fall of 2017 due to lung infection. She lived in the ICU of a major hospital in Beijing for more than a month and has been living on a ventilator. Later, his younger brother asked him for help. After remote tongue diagnosis, he specially analyzed and prescribed as follows:

1. TCM syndrome differentiation: qi stagnation and blood stasis and dampness; 2. Treatment: replenishing gasification, blood stasis and collateral dehumidification; 3. Use: ancient famous prescription

4, Prescription: American ginseng 15 silver bubuhu 6 Astragalus 15 atractylodes 15 Angelica (fried) 10 licorice 10 colhosh 15 tangerine peel 10 cooked ground 20

Salvia bark 20, poria 20, salea 20, yam 20, platycodon 15

Tianqi 10 Salvia miltiorrhiza 20 fried gardenia 15 yellow cypress 20, a total of 18 traditional Chinese medicine. Fry three times, about 500 ml, then mix three times of 1600ml; inject 200ml from the gastric tube 4 times a day, namely, from the gastric tube at 7 am / 12 PM / 6 PM / 1 PM / 1 PM (one dose of Chinese medicine for two days). In order to ensure the early and significant curative effect, it is appropriate to reduce the injection of various liquid diet, all because the above traditional Chinese medicine also contains a variety of nutrients!

该患服此汤药8天后即取掉呼吸机;再服汤药1周而康复出院,至今已近五年,病患未见复发。

The patient removed the ventilator after 8 days after taking this decoction; he took another decoction for 1 week and was discharged from the hospital. It has been nearly five years since the patient has seen no recurrence.

  1. 巧用市/大药房售中成药

     

Two, qiao with the city / big pharmacy to sell Chinese patent medicine

(例一至五):轻度糖尿病,按实症(舌质红,表面有黄白苔)处方,即早上服“逍遥丸”,晚上8点服知柏地黄丸;虚症(舌体胖大、舌质淡红,无苔或少许白苔)处方,早上服“补中益气丸”,晚上8点服桂附地黄丸。成人剂量均为每次40粒浓缩小丸。湖北一例,本地四例,疗程一年,现已均在10年以上血糖一直正常

(Example 1 to 5): mild diabetes, prescription for real disease (red tongue, yellow white moss on the surface), that is, take "Xiaoyao pill" in the morning, take ZhiBaidihuang pill at 8 in the evening; prescription for deficiency disease (fat tongue, red tongue, no moss or a little white moss), take "tonifying qi pill" in the morning, and take Guifu dihuang pill at 8 in the evening. All adult doses were 40 concentrated pellets per time. One case in Hubei and four cases in Hubei have a course of one year, and their blood sugar has been normal for more than 10 years.

(例六—七):某大城市两青年男女结婚三年一直不育,遂向本人求医,经本人观察舌像后,嘱其男方早服“逍遥丸”晚服“知柏地黄丸”;女方早服“十全大补丸”晚服“桂附地黄丸”,剂量均为每次40浓缩小丸。双方连服五个月后即怀孕,现第二胎已七岁余

(Example 6-7): Two young men and women in a big city have been infertile for three years, so they sought medical advice. After observing the tongue image, they asked the man to take "Xiaoyao pill" late "Zhibai Dihuang pill"; the woman took "Shiquan big fill pill" late "Guifu Dihuang pill", the dose is 40 concentrated pills each time. Both parties are pregnant after five months, and now their second child is more than seven years old.

(例八):西南某省会城市章××,男,时年31岁,因患艾滋病进入晚期,在省级专科治疗无效,遂至南方某大医院,去时尚能稳坐飞机的靠椅,治疗2周后返回所属省城,此时坐飞机不能坐稳靠椅,需要人挽扶。因病患发热,身痛,全身无力,不思饮食而住招待所,听国家艾滋病专家委员会黎教授专一推荐,求治于本人,遂处方:抗病毒冲剂1小袋冲水200毫升吞服、维C银翘片5片、西洋参胶囊3粒、一日三次。该患按此服药三次后,体温正常,乏力消除,并想进食。(此种疗效令病人及家属兴奋不已!通过此例的精确应用,中成药实属罕见疗效也可救急矣!)

(Example 8): Southwest a provincial capital city chapter, male, then 31 years old, because of AIDS into the late stage, in the provincial specialist treatment is invalid, then to a big hospital in the south, to fashion can sit stable plane chair, treatment 2 weeks later to return to the provincial capital, at this time take the plane can not sit steady chair, need people to help. Because the patient fever, body pain, body weakness, do not think of food and live in the hostel, listen to the national AIDS expert committee professor Li recommended, seek treatment in myself, then prescription: antiviral agent 1 small bag of flushing 200 ml swallowed, vitamin C silver warped tablets 5, the American ginseng capsules 3, three times a day. After taking the medicine three times, the body temperature was normal, the fatigue was eliminated, and he wanted to eat.(This curative effect makes patients and their families excited! Through the precise application of this case, Chinese patent medicine is a rare curative effect can also be an emergency!)

(例九)在某大城市壹三岁零六个月男孩在2016年冬早上起来发高烧,体温达41度多,遂至该市儿童医院诊治,由于当天医疗费用多达2000元以上,又儿童打针痛苦,大人麻烦,故其父在下午6点遂向本人求治,我大胆嘱其:可不去医院了,即到街上大药房购买中成药:抗病毒冲剂及银柴冲剂,每次两冲剂各一小袋,一起冲半杯水饮用,每日三次。结果果应本人预计的时间即四天治愈康复

(Example 9) in a big city one three and six months boy in the winter of 2016 morning high fever, temperature of 41 degrees, then to the city's children's hospital, due to the medical costs as much as 2000 yuan, and children injection pain, adult trouble, so his father at 6 PM to myself, I boldly told it: don't go to the hospital, to the street pharmacy to buy proprietary Chinese patent medicine: antiviral agent and silver wood agent, each small bag, half a cup of water drinking, three times a day. As a result, I expected four days of recovery.

【附:预防新冠病毒的中成药】

[Attached IV: Chinese patent medicine to prevent Novel Coronavirus]

  1.  

  2. 成人早上饭前:服抗病毒冲剂(颗粒)两小袋成一杯水(约200ml),吞服银翘解毒丸12克;

One, adult morning before dinner: take antiviral flushing agent (particles) two small bags into a cup of water (about 200ml), swallow 12 grams of Yinqiao detoxification pills;

  1. 成人晚上8点:服药同早上一样。

     

Two, adults at 8 PM: take the medicine is the same as in the morning.

此方已在迪拜一轻度感染者/年轻中国患者身上见效!(即服一周后自感一身轻松,之前的发热微咳乏力纳差诸病状消失!)!!。

This side has been effective in a slightly infected person / young Chinese patient in Dubai!(That is, after a week, I feel relaxed, before the fever, micro cough, fatigue, all the symptoms disappear!)!!。

此文很值得一读,因笔者一为中西医结合专家,二有29年的抗病毒临床经验及成果!也即对国家及全体人民防治新冠性肺炎有着巨大的现实意义和深远的历史意义;三是李医师研究的抗乙肝病毒及艾滋病的中药已在94-95年经中美两国相关权威机构鉴定结果良好,而无任何毒副作用;四是我国治疗新冠性肺炎的中医药有了,但严重不足的是还没将消灭病原体即根除新冠病毒的强效中医药研发出来(见李万泉医师从20205月至今陆续发表在网络上的学术论文即处方/经验性中医药)。两年来的艰苦抗疫实践凸显,只有国医民医共同努力,方能彻底铲除新冠病毒,让全世界早日得到安宁!!!

This article is very worth reading, because the author is an expert of integrated traditional Chinese and western medicine, and two has 29 years of antiviral clinical experience and results! That is, it has great practical and profound historical significance for the prevention of COVID-19 for the country and all the people; third, Dr. Li's traditional Chinese medicine against hepatitis B virus and AIDS has been identified by the relevant authorities of China and the United States in 1994-95 without any toxic and side effects; fourth, the treatment of COVID-19 in China, but has not been developed to eliminate the cause of the pathogen, namely the eradication of novel coronavirus (see Dr. Li Wanquan's published academic papers since May 2020 to now). In the past two years, the arduous efforts have been highlighted. Only with the joint efforts of Chinese doctors and private medical doctors can the novel coronavirus be completely eradicated and the whole world can enjoy peace as soon as possible!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:<我国著名中西医结合专家/李万泉大夫远程诊治疾病所需提供的内容>——

Attached:

如需用其艰辛研究与应用 30 年的中药制剂(中散剂/粉剂),而又不能前来我处亲诊的,需提供以下资料与状况!:

,有关诊断疾病方面的

,出院报告书,

,目前的主要病状;

,大小便情况及体重!;

,舌像!指自然光线下用手机将舌头(舌面的前后部)照个像,发到李医师手机上!——这是病人不能前来亲诊的最简便最有效的诊治/处方(也是李医师在中医上诊断/看舌诊为主的独特)诊治方法!

If you need to use its hard research and application of traditional Chinese medicine preparations (Chinese powder / powder), and can not come to me for personal diagnosis, you need to provide the following information and status!:

First, about the diagnosis of diseases

II. Discharge Report,

Three, the current main symptoms of the disease;

Four, defecation situation and weight!;

Five, tongue like! Refers to the natural light under the mobile phone to the tongue (tongue face) like a picture, sent to Dr. Li's mobile phone!—— This is the most convenient and effective diagnosis and treatment / prescription that patients cannot come to personal diagnosis (but also Dr. Li in TCM diagnosis / tongue diagnosis) diagnosis and treatment method!

<特注>:凡新冠性病人在西医治疗无效,且系外地患者无论轻重,亦可采用上法求医,李医师乐意远程为其用以上中医特效药免费至治愈即检测不出新冠病毒的根治性效果! 

站在新起点,中医领域改革进展、如何更好地创新、传承、发展?这些问题都备受关注。面对一些中医发展难点、改革焦点,需要中医药同仁们积极发挥自身优势,多建务实之言、多献睿智之策,亮出中医高“言值”,利用媒体传播的优势,让两会期间中医人的声音为全国两会增加光彩,助推中国中医乘风破浪、勇往直前。

Standing at a new starting point, the reform of TCM is progressing, and how to better innovate, inherit and develop? These issues are attracting much attention. Facing some difficulties of Chinese medicine development, reform focus, need to Chinese medicine colleagues actively play their own advantages, build more practical words, more wisdom, show high "value", make use of the advantages of the media communication, let the voice of the Chinese medicine during the two sessions to increase luster, boost the Chinese medicine ride the waves, go forward.

【注,本文所指<国医>为仍在国家单位上班的中医师;<民医>为我国广大的民间中医生】

[Note, referred to in this article

            附:李万泉大夫  Tel:13908264671    

Annex: Dr. Li Wanquan Tel: 13908264671

责任编辑:baoer

相关阅读